第二个, if you ever find yourself in the middle of a hostile intruder event, your survival may depend on whether or not you have a plan. 这个计划不一定要很复杂,可以简单到你可以做三件事来改变现状:
运行. 隐藏. 战斗.
运行
当一个活跃的敌对入侵者在你附近,并且这样做是安全的:
Attempt to evacuate if there is an escape path
Evacuate whether others agree to or not
Leave your belongings behind
Help others escape if possible
Prevent others from entering the area
Call 大学警察 at 660.562.当你平安时
隐藏
If an evacuation is not possible, find a place to hide.
Lock and/or blockade the door with heavy furniture
把手机调成静音
Turn off any source of noise (i.e.(收音机、电视)
隐藏 behind large objects
保持安静
Your hiding place should:
Be out of the shooter’s view
Provide protection if shots are fired in your direction
Not trap or restrict your options for movement
战斗
As a last resort, and only if your life is in imminent danger:
Attempt to incapacitate the intruder
Act with physical aggression (your life depends on it!)
Be aware of your environment and each facility you visit daily. 熟悉这些应急计划,并随时准备好逃生策略.
要知道在这种事件中,受害者通常是随机选择的. These events are unpredictable and often evolve quickly. 还记得, the quicker you decide to act, 如果你发现自己遇到了有敌意的入侵者,你生存的机会就越大.
Your actions can make a difference for your safety and survival. Be aware and be prepared.
和, if you should ever find yourself faced with a hostile intruder, 你需要记住三件关键的事情来帮助你做好准备:跑. 隐藏. 战斗.
How To Response When Law Enforcement Arrives
执法部门的目的是尽快阻止怀有敌意的入侵者. 警方将直接前往闯入者最后被看到或听到最后枪声的地方.
警察通常四人一组,但也可能是两人甚至一人.
警察可以穿常规巡逻制服或外部防弹背心, 凯夫拉尔头盔, and other tactical equipment.
Officers may be armed with rifles, shotguns and handguns.
Officers may use pepper spray or tear gas to control the situation.
警察可能会大声命令,并可能会把人推倒在地,以确保他们的安全.
第一反应警员的首要任务是与闯入者取得联系并制止一切攻击行为. These officers will not stop to help injured persons, 相反,应该继续前进,尽可能快地与入侵者交战,防止对无辜的旁观者造成进一步伤害.
When law enforcement arrives (if weapons are involved):
Remain calm and follow officers’ instructions
Put down any items in your hands (i.e., bags, jackets, cell phones)
Immediately raise your hands and spread your fingers
Keep your hands visible at all times
避免快速靠近警察,例如为了安全而抓住他们
Avoid pointing, screaming and/or yelling
Do not stop to ask officers for help or direction when evacuating, 顺着警察进入的方向走
Information to provide to law enforcement or emergency operator:
Location of the hostile intruder
Number of intruders, if more than one
Physical description of intruder
Number and type of weapons held by the intruder
Number of potential victims at the location
预计救援队将由额外的官员和紧急医疗人员组成,跟随最初的官员. These rescue teams will treat and remove any injured persons. 他们也可以请身体健全的人协助将伤者移出房舍.
Once you have reached a safe location or an assembly point, 你们可能会被执法部门扣留在那里直到情况得到控制所有证人的身份都被确认并询问完毕. 在执法部门下达命令之前不要离开.
减压:处理愤怒或沮丧的人的减压技巧:
Remain calm and attentive
Be respectful and professional
是不带评判性的
听
ask questions for clarification
paraphrase or restate to ensure your understanding
Try to be empathetic to their feelings
是积极的
Provide explanations when possible
Training 工作人员 for a 恶意入侵者 Situation
To best prepare staff for a hostile intruder situation, create an 紧急 Action Plan (EAP), and conduct training exercises. 在一起, 紧急救援计划和培训演习将使工作人员做好准备,有效应对并帮助尽量减少生命损失.
Components of an 紧急 Action Plan (EAP)
根据包括大学警察和健康与安全在内的几个利益相关者的意见,创建EAP. An effective EAP includes:
A preferred method for reporting fires and other emergencies